Zoque.Forum
Dirsek Teması:
Geri Dön Zoque.Forum » Tasarımcının Mutfağı » Bilgisayar Destekli Tasarım - 3D/CAD » 3D Dersler için Gönüllü Çevirmenler ARANIYOR.


Bilgisayar Destekli Tasarım - 3D/CAD 3D ve CAD programları hakkında merak ettiklerinizi, karşılaştığınız problemleri bu bölümde yer verebilirsiniz.

Yanıt
 
LinkBack Seçenekler
Old 03.11.2003   #1 (permalink)
Frenky
 
Frenky's Avatar
 
Üyelik Tarihi: 15.11.2000
Mesaj: 18
3D Dersler için Gönüllü Çevirmenler ARANIYOR.

Herkese selamlar.

Uzun süredir firmerdesigns.com olarak sessiz kaldık. Bu süre dahilinde, yeni teknolojiler ile kendimizi geliştirdik. Bizi tanıyanların sabırsızlıkla beklediği "Versiyon 2"nin hayata geçmesine oldukça az kaldığını müjdelemek isterim.

Şu an yeni bir projemiz var. Hayata geçirmeden önce kamuoyu yoklaması yapmak istedik. 3D modelleme programları: MAX, Lightwave, Rhino, CATIA, Solidworks, Mastercam vs vs. konusunda son zamanlarda oldukça talep var ancak Türkçe kaynak sıkıntısı çekiliyor.

Elimizde ingilizce olarak konuyla ilgili bir çok döküman var. Eğer çevirmen olarak gönüllü arkadaşlar yeterli sayıya ulaşırsa; bir script yazıp bu dökümanları paragraf paragraf online olarak herkesin çevirmesini sağlayacağız. Çevirmeler bitikçe, ders notları düzenlenecek ve sitede yayınlanacaklar. Her ders notunun altında da çevirmenlerimize teşekkür etmeyi unutmayacağız tabi...

Destek ve önerilerinizi bekliyoruz.

Katılmak isteyen arkadaşlar bize destek@firmerdesigns.com adresinden, web sitemizden ulaşabilirler.

Saygı ve Sevgilerimizle
FirMer Designs
www.firmerdesigns.com
__________________
Saygılarımla,

Frenky
http://www.firmerdesigns.com
Frenky şu an çevrimdışı  
Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl'e kaydet! http://reddit.com/submit?url=%url%&title=%title%Wong'e kaydet!Yahoo'ya kaydet!Google'a kaydet!MSN'e kaydet!Facebook'e kaydet!
Mesajdan alıntı yaparak yeni bir cevap ekleyin
Old 07.11.2003   #2 (permalink)
Frenky
 
Frenky's Avatar
 
Üyelik Tarihi: 15.11.2000
Mesaj: 18
Webdersleri.com ve Zoque.com daki userların ilgisini çekmediğine göre, bana konuyla ilgilenebilecek birilerinin olduğu bir adres verebilir misiniz?

Hazıra dağlar dayanmıyor ama elini taşın altına koyan neden bu kadar az?

Sanırım bu fikrimden vazgeçeceğim.

Herkese iyi sohbetler...
__________________
Saygılarımla,

Frenky
http://www.firmerdesigns.com
Frenky şu an çevrimdışı  
Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl'e kaydet! http://reddit.com/submit?url=%url%&title=%title%Wong'e kaydet!Yahoo'ya kaydet!Google'a kaydet!MSN'e kaydet!Facebook'e kaydet!
Mesajdan alıntı yaparak yeni bir cevap ekleyin
Old 07.11.2003   #3 (permalink)
Lautreamont
 
Lautreamont's Avatar
 
Üyelik Tarihi: 22.04.2002
Yer: smyrna
Mesaj: 509
Görsel: 2
güzel bir atılım ancak ben cok yararlı görmüyorum. kullanılan bütün programlar, daha da önemlisi 3d terminolojisinde kullanılan bütün kelimeler ingilizce. o yüzden bu işi öğrenmek isteyen birisinin ilk yapması gereken bu dili öğrenmek olmalıdır. falloff, sub-d, dispersion, anisotrophy, fresnel ve daha binlerce terminolojik kelimenin türkçeye çevriminde problemler var, genelde oldugu gibi kullanılıyor. kısacası yapılması gereken birkaç tutorialı dilimize cevirmekten degil uzun ugrasılarla kendi terminolojimizi yaratmak olmalıdır. 3d pek photoshopa benzemiyor bu acılardan
__________________
Je ne veux pas être flétri de la qualification de poseur. Je ne laisserai pas des Mémoires. La poésie n'est pas la tempête, pas plus que le cyclone. C'est un fleuve majestueux et fertile. (...)
Lautreamont şu an çevrimdışı  
Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl'e kaydet! http://reddit.com/submit?url=%url%&title=%title%Wong'e kaydet!Yahoo'ya kaydet!Google'a kaydet!MSN'e kaydet!Facebook'e kaydet!
Mesajdan alıntı yaparak yeni bir cevap ekleyin
Old 07.11.2003   #4 (permalink)
soul
 
soul's Avatar
 
Üyelik Tarihi: 13.07.2000
Yer: LND
Mesaj: 4,275
Kusura bakmayın ama bir mesaj yazıp size 5 gün içerisinde 100 kişinin veya 1 kişinin çeviri yapmasını bekleyemezsiniz sanırım.

Mesela siz 3 tane çevirin bunu siteniz yerleştirin, ardından sitenize bir makale gönderim kılavuzu yerleştirin, tutorial taslakları hazırlayın, ondan sonra üyelerinize mail çekin bu şekilde bir şeye giriştik bakın biz bunu yaptık sizde şu şekilde destek verin diye, veren desteğini verecektir. Belli bir periyotta hala bir şey yoksa ya siz devam edersiniz yada etmezsiniz o da sizin keyfinize kalmıştır. Demek ki insanları bu konu ile iligli değil.

Veya direk o scripti yazıp insanları çağırın çok daha faydalı olacaktır.

Bunlar tabii ki kişisel fikrim ben sadece ikinci mesajdaki siteminizin saçma olduğunu düşünüyorum ve tabii ki bunlar sadece benim fikirlerim.
__________________
FERRUH.MAVİTUNA - İnanmıyorum, yeni site!
soul şu an çevrimdışı  
Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl'e kaydet! http://reddit.com/submit?url=%url%&title=%title%Wong'e kaydet!Yahoo'ya kaydet!Google'a kaydet!MSN'e kaydet!Facebook'e kaydet!
Mesajdan alıntı yaparak yeni bir cevap ekleyin
Old 07.11.2003   #5 (permalink)
Frenky
 
Frenky's Avatar
 
Üyelik Tarihi: 15.11.2000
Mesaj: 18
Alıntı:
Lautreamont tarafından gönderilen mesaj:
güzel bir atılım ancak ben cok yararlı görmüyorum. kullanılan bütün programlar, daha da önemlisi 3d terminolojisinde kullanılan bütün kelimeler ingilizce. o yüzden bu işi öğrenmek isteyen birisinin ilk yapması gereken bu dili öğrenmek olmalıdır. falloff, sub-d, dispersion, anisotrophy, fresnel ve daha binlerce terminolojik kelimenin türkçeye çevriminde problemler var, genelde oldugu gibi kullanılıyor. kısacası yapılması gereken birkaç tutorialı dilimize cevirmekten degil uzun ugrasılarla kendi terminolojimizi yaratmak olmalıdır. 3d pek photoshopa benzemiyor bu acılardan
Herhangi bir 3D program ile uğraşmadım ancak Macromedia flash konusunda bir çok yazım var. Bu sorunu kolaylıkla aşabiliyorsunuz. Mesela "Edit menüsünden Trace Bitmap'i seçin, bu sayede piksel tabanlı grafikleri vektor tabanlı hale getirebilirsiniz" şeklinde yazıyorsunuz. Zaten çevirme derken, word by word çevirmeden bahsetmiyorum.

Aslında çeviri yapmayıp, tamamen baştan yazı yazmak en doğrusudur, kendi yazılarımda da asla çeviri kullanmadım. Daha önce bu konuda da çok kişiyle konuştum, ne yazık ki ilgilenen bulamadım.

program için dil öğrenmeye gelince... Mesela, ingilizce bilmiyorsunuz ve yarına yetişmesi gereken bir rapor hazırlıyorsunuz. Raporda bir grafik için herhangi bir programı kullanmanız gerekti. Profesyonel bir çalışma değil amacınız, sadece işiniz görülsün o anda yeter. Google'da Türkçe bir kaynak bulup hemen işi bitirmek güzel olmaz mıydı?

IT sektöründe sesimizin çıkması için Türkçe ders notlarına ihtiyacımız var, yabancı dil konusunda bir şey diyemem. Daha 8 yıl sorununu yeni aştık. (Belkide aşamadık)
__________________
Saygılarımla,

Frenky
http://www.firmerdesigns.com
Frenky şu an çevrimdışı  
Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl'e kaydet! http://reddit.com/submit?url=%url%&title=%title%Wong'e kaydet!Yahoo'ya kaydet!Google'a kaydet!MSN'e kaydet!Facebook'e kaydet!
Mesajdan alıntı yaparak yeni bir cevap ekleyin
Old 07.11.2003   #6 (permalink)
Frenky
 
Frenky's Avatar
 
Üyelik Tarihi: 15.11.2000
Mesaj: 18
Alıntı:
soul tarafından gönderilen mesaj:
Kusura bakmayın ama bir mesaj yazıp size 5 gün içerisinde 100 kişinin veya 1 kişinin çeviri yapmasını bekleyemezsiniz sanırım.

Mesela siz 3 tane çevirin bunu siteniz yerleştirin, ardından sitenize bir makale gönderim kılavuzu yerleştirin, tutorial taslakları hazırlayın, ondan sonra üyelerinize mail çekin bu şekilde bir şeye giriştik bakın biz bunu yaptık sizde şu şekilde destek verin diye, veren desteğini verecektir. Belli bir periyotta hala bir şey yoksa ya siz devam edersiniz yada etmezsiniz o da sizin keyfinize kalmıştır. Demek ki insanları bu konu ile iligli değil.

Veya direk o scripti yazıp insanları çağırın çok daha faydalı olacaktır.

Bunlar tabii ki kişisel fikrim ben sadece ikinci mesajdaki siteminizin saçma olduğunu düşünüyorum ve tabii ki bunlar sadece benim fikirlerim.
Görüşlerinize saygı duyuyorum, Ancak yazımın başında "Hayata geçirmeden önce kamuoyu yoklaması yapmak istedik" demiştim. 5 gün içinde çevirmen bulamamak da değildi derdim. Sadece ortaya bir kıvılcım attım ve ateş yanmadı. "Ben gönüllüyüm!" diyen çıkmasa bile en azından yorum bekliyordum. Zoque forumundaki yoğun trafik benim thread'in yanından bile geçmemiş.

Ancak sitem edince dikkate alınmış olmam üzdü beni.

Tavisyeleriniz için teşekkürler. Lakin benim amacım, içinde yüzlerce not bulunan ve sürekli insanların aktığı bir site sahibi olup ünlü olmak falan değil. O günler çok çok gerilerde kaldı. Bahsettiklerinizi yaparak karanlığa taş atıp vakit kaybedecek durumda da değilim. İşlerim ve okul yeterince beni oyalıyor zaten.

İlginize teşekkür eder, saygılar sunarım.
__________________
Saygılarımla,

Frenky
http://www.firmerdesigns.com
Frenky şu an çevrimdışı  
Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl'e kaydet! http://reddit.com/submit?url=%url%&title=%title%Wong'e kaydet!Yahoo'ya kaydet!Google'a kaydet!MSN'e kaydet!Facebook'e kaydet!
Mesajdan alıntı yaparak yeni bir cevap ekleyin
Old 07.11.2003   #7 (permalink)
soul
 
soul's Avatar
 
Üyelik Tarihi: 13.07.2000
Yer: LND
Mesaj: 4,275
Alıntı:
Frenky tarafından gönderilen mesaj:
Görüşlerinize saygı duyuyorum, Ancak yazımın başında "Hayata geçirmeden önce kamuoyu yoklaması yapmak istedik" demiştim
Siz kusura bakmayın, ben bu cümleyi farketmemişim okurken. Bu zaten durumu açıklayan bir cümleymiş.
__________________
FERRUH.MAVİTUNA - İnanmıyorum, yeni site!
soul şu an çevrimdışı  
Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl'e kaydet! http://reddit.com/submit?url=%url%&title=%title%Wong'e kaydet!Yahoo'ya kaydet!Google'a kaydet!MSN'e kaydet!Facebook'e kaydet!
Mesajdan alıntı yaparak yeni bir cevap ekleyin
Old 07.11.2003   #8 (permalink)
Frenky
 
Frenky's Avatar
 
Üyelik Tarihi: 15.11.2000
Mesaj: 18
sorun değil, rica ederim.

Bu arada QUOTE kısmında sorun var sanırım forumun, farkındasınızdır sizde...

İçinde tırnak geçerse sorun yaratıyore anlaşılan...

Bakalım...

[quote=Frenky]merhaba"deneme" merhaba[quote]
__________________
Saygılarımla,

Frenky
http://www.firmerdesigns.com
Frenky şu an çevrimdışı  
Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl'e kaydet! http://reddit.com/submit?url=%url%&title=%title%Wong'e kaydet!Yahoo'ya kaydet!Google'a kaydet!MSN'e kaydet!Facebook'e kaydet!
Mesajdan alıntı yaparak yeni bir cevap ekleyin
Old 07.11.2003   #9 (permalink)
soul
 
soul's Avatar
 
Üyelik Tarihi: 13.07.2000
Yer: LND
Mesaj: 4,275
Sanırım [/QUOTE] kapama işaretini unuttuğumdan bu şekilde bir tpki verdi forum, şimdi onu düzelttim çalıştı.
__________________
FERRUH.MAVİTUNA - İnanmıyorum, yeni site!
soul şu an çevrimdışı  
Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl'e kaydet! http://reddit.com/submit?url=%url%&title=%title%Wong'e kaydet!Yahoo'ya kaydet!Google'a kaydet!MSN'e kaydet!Facebook'e kaydet!
Mesajdan alıntı yaparak yeni bir cevap ekleyin
Old 08.11.2003   #10 (permalink)
cenkini
 
Üyelik Tarihi: 18.01.2003
Yer: cambridge/UK
Yaş: 31
Mesaj: 7
3d konusunda olusmus bazi forumlar var. turkce

forum.tiridi.com
3dnebandim.com
tr3d.com

sitelerine bakabilirsin. bu sitelerde de vardi turkceye cevirme projeleri vs..
cenkini şu an çevrimdışı  
Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl'e kaydet! http://reddit.com/submit?url=%url%&title=%title%Wong'e kaydet!Yahoo'ya kaydet!Google'a kaydet!MSN'e kaydet!Facebook'e kaydet!
Mesajdan alıntı yaparak yeni bir cevap ekleyin
Yanıt

Etiketler
araniyor , cevirmenler , gonullu , dersler



 
Zoque'a hoşgeldiniz!
Zoque 27.02.1999 tarihinde yayın hayatına başlamış, paylaşıma dayalı bir oluşumdur. Tasarım, teknoloji, web, kültür ve sanat ana başlıkları altında bilgi paylaşımı ve benzer değerlere sahip katılımcıların birbirleriyle iletişime girmelerine imkan sağlar. "Az ama Öz" sloganından yola çıkarak, kaliteli ve nitelikli katılımı temel alır.

Saygın ve ciddi bir ortamda yardımlaşmak, haberleşmek, kendi bildiklerini diğer katılımcılarla paylaşmak isteyen, oluşumumuza düzenli katılımda bulunacağı inancını taşıyan konuklarımızı üye olmaya davet ediyoruz. [ » ]


Üye Girişi:

UslanmaM baktabul.com TEKplatform TEKplatform

En popüler ilk 100 etiket
Tag Cloud
acil adsl ajax almak arama araniyor ariyorum ariyoruz asp bilen bilgi bilgisayar blog calisma canon css dijital div domain dosya eleman film firefox flash font form forum fotograf freelance google gore grafik grafiker hakkinda hangi hata hatasi hosting html ilgili ilk image internet istanbul istiyorum java javascript karakter kayit kisisel kullanimi link logo mac mail menu muzik mysql nasil neden nedir online photoshop php problemi program programi reklam resim satilik sayfa script server ses sistemi site sitesi son soru sorun sorunsali sorunu sql swf tasarim tasarimci tasarimcisi